APU Summit
今回BeppaperメンバーはCREW.が毎セメスター行っているイベント、APUサミットに参加して参りました!
Beppaper Member joined “APU Summit” held my CREW.!
Beppaper Member joined “APU Summit” held my CREW.!
そもそもAPUサミットとは何なのか・・・
APUサミットとはAPU内の様々な分野で活躍している学生を集め、共に話し合うイベントで「学生の繋がりを提供する」ことを目的としています。今回が2回目のこのイベント、テーマは「どうすれば国内学生、国際学生がもっとより良い関係を築いていけるのか」でした。
So, what is APU summit??
APU summit is the event which gather people who are really active at school and have a conference. This event aims to “provide the connection between students” This was the 2nd time to do APU Summit and the topic was “How can domestic and international students become closer?”
APUサミット、噂で存在は前から知っていた編集者ですが「APUの秀才・有名人が集るお固いエリート集会」だと思っていたので招待された時、ただただ恐怖・・・・。だってメールの文面フォーマルすぎて怖いし!こんな招待状もらった事無い。。
けど実際行ってみたらすごくラフな雰囲気でワイワイしてて、「私は何におびえていたんだ・・・笑」でも実際参加者は誰もが一目キャンパスで見た事、聞いた事ある顔ぶれ。実際の話し合いが始まる前からレベルの高い話が飛び交います。議事録をしてくれていたACCSESSメンバーはパソコンをカタカタ大忙し。
I knew about APU Summit but I thought that's “The gathering only for famous and elite at APU”. So I was scred,,,,,,,! You know? The invitation email from them was soooo formal….
In fact, it was not scary ahahha. People there were really nice and fun to talk with. Well, I knew all the faces and names even I have never talked to some of them before. Even before the conference, they were talking each other about many academic and interesting stories.
APUサミットとはAPU内の様々な分野で活躍している学生を集め、共に話し合うイベントで「学生の繋がりを提供する」ことを目的としています。今回が2回目のこのイベント、テーマは「どうすれば国内学生、国際学生がもっとより良い関係を築いていけるのか」でした。
So, what is APU summit??
APU summit is the event which gather people who are really active at school and have a conference. This event aims to “provide the connection between students” This was the 2nd time to do APU Summit and the topic was “How can domestic and international students become closer?”
APUサミット、噂で存在は前から知っていた編集者ですが「APUの秀才・有名人が集るお固いエリート集会」だと思っていたので招待された時、ただただ恐怖・・・・。だってメールの文面フォーマルすぎて怖いし!こんな招待状もらった事無い。。
けど実際行ってみたらすごくラフな雰囲気でワイワイしてて、「私は何におびえていたんだ・・・笑」でも実際参加者は誰もが一目キャンパスで見た事、聞いた事ある顔ぶれ。実際の話し合いが始まる前からレベルの高い話が飛び交います。議事録をしてくれていたACCSESSメンバーはパソコンをカタカタ大忙し。
I knew about APU Summit but I thought that's “The gathering only for famous and elite at APU”. So I was scred,,,,,,,! You know? The invitation email from them was soooo formal….
In fact, it was not scary ahahha. People there were really nice and fun to talk with. Well, I knew all the faces and names even I have never talked to some of them before. Even before the conference, they were talking each other about many academic and interesting stories.
というわけで本題!「どうすれば国内学生、国際学生がもっとより良い関係を築けるのか」
挙ってきた問題点は
・ 国内学生が恥ずかしがり屋すぎて英語を喋ろうとしない
・ 国ごとのコミュニティの結束力が強すぎる
・ 特にAPハウスを出てから国内学生は国内学生で固まり、国際学生は国際学生で固まる
・ 国内学生のスキンシップが少ない
・ 上回生になるにつれて同じ友達の輪にとどまり始める
・ 交流イベントの数はそこそこあるものの、宣伝が上手く出来ていない
等が主なものです。
Well, lets talk about main topic! “How can domestic and international students become closer? ”
Here are some problems we found
- Domestic students are too shy to show their “English w/ Japanese accent”
- The community of each country is too strong
- Once people leave APhouse, people tend to spend time with people from the same countries
- The skin ships of domestic students are really few
- People tend to stay in their group when they become older
- Even though there are some good exchange events, people cannot advertise well
挙ってきた問題点は
・ 国内学生が恥ずかしがり屋すぎて英語を喋ろうとしない
・ 国ごとのコミュニティの結束力が強すぎる
・ 特にAPハウスを出てから国内学生は国内学生で固まり、国際学生は国際学生で固まる
・ 国内学生のスキンシップが少ない
・ 上回生になるにつれて同じ友達の輪にとどまり始める
・ 交流イベントの数はそこそこあるものの、宣伝が上手く出来ていない
等が主なものです。
Well, lets talk about main topic! “How can domestic and international students become closer? ”
Here are some problems we found
- Domestic students are too shy to show their “English w/ Japanese accent”
- The community of each country is too strong
- Once people leave APhouse, people tend to spend time with people from the same countries
- The skin ships of domestic students are really few
- People tend to stay in their group when they become older
- Even though there are some good exchange events, people cannot advertise well
そもそも、このAPUサミットに参加している「APUの顔」たちはどうしてこんなにも国際学生、国内学生問わず友達が多いのか?
「国際学生?国内学生?いやいやいやいや、皆APU生だし!皆人間だし!国とか関係ないでしょ。」たーしーかーにーーー。
「自分のコミュニティにとどまる意味が分からない。せっかくAPUっていう日本一、いや世界一恵まれた環境にいるのに。」いやいやその通り。今までもこれからも、こんなに素晴らしい環境にいられること無いんじゃないかなー。。
Oh wait,, how come the people who join the summit have sooooooo many friends from all over the world ayways??
Here are some comments.
“Domestic? International??? Whats that,,? they are APU STUDENTS! They are HUMANBEING! Why they try to separate people??” Yea,, really true!
“I don't understand why people are staying their own community. APU is the best GLOBALIZED environment in Japan, maybe best in the WORLD!”
「国際学生?国内学生?いやいやいやいや、皆APU生だし!皆人間だし!国とか関係ないでしょ。」たーしーかーにーーー。
「自分のコミュニティにとどまる意味が分からない。せっかくAPUっていう日本一、いや世界一恵まれた環境にいるのに。」いやいやその通り。今までもこれからも、こんなに素晴らしい環境にいられること無いんじゃないかなー。。
Oh wait,, how come the people who join the summit have sooooooo many friends from all over the world ayways??
Here are some comments.
“Domestic? International??? Whats that,,? they are APU STUDENTS! They are HUMANBEING! Why they try to separate people??” Yea,, really true!
“I don't understand why people are staying their own community. APU is the best GLOBALIZED environment in Japan, maybe best in the WORLD!”
さて、それをふまえて、先ほどの問題をどうやったら解決出来るのか。難しいですね。さっきまで止まらなかった口がどんどん塞がります。。。
そんな中でもたどり着いた解決策!
・ 「国際学生」「国内学生」という区切りを撤廃!「APU生は皆APU生です!」
・ マルチカルチュラルウィークに全部の国を1つにした「ワールドウィーク」を増やそう!
・ 毎日フリーハグだ!
・ Nodeなどを中心に色んな人が集れる会をたくさん開こう!
等・・・。さすがAPUを制する者たち。クリエィティブな意見がズラっと!
この中でも特に「国際学生」「国内学生」の区切りを撤廃し、APUサミット参加者から「APU生はAPU生」という常識を作っていこうという事が決定。
約3時間半にも及んだAPUサミット。その内容をここで全て伝えきれないのが非常に残念。
Well, how we gonna solve these problems??
- don't say “domestic” or “international” we are “APU students!!!”
- let’s have “world week” just like other multicultural week which everybody can join and create!
- Free Hug EVERYDAY!!
- Increase the number of exchange events
So many suggestions! We ended up with “lets say we are APU students! Try not to say domestic or international from today”
This APU summit lasted for over 3hours. I am so sorry that I cannot write everything here. It was really productive!
そんな中でもたどり着いた解決策!
・ 「国際学生」「国内学生」という区切りを撤廃!「APU生は皆APU生です!」
・ マルチカルチュラルウィークに全部の国を1つにした「ワールドウィーク」を増やそう!
・ 毎日フリーハグだ!
・ Nodeなどを中心に色んな人が集れる会をたくさん開こう!
等・・・。さすがAPUを制する者たち。クリエィティブな意見がズラっと!
この中でも特に「国際学生」「国内学生」の区切りを撤廃し、APUサミット参加者から「APU生はAPU生」という常識を作っていこうという事が決定。
約3時間半にも及んだAPUサミット。その内容をここで全て伝えきれないのが非常に残念。
Well, how we gonna solve these problems??
- don't say “domestic” or “international” we are “APU students!!!”
- let’s have “world week” just like other multicultural week which everybody can join and create!
- Free Hug EVERYDAY!!
- Increase the number of exchange events
So many suggestions! We ended up with “lets say we are APU students! Try not to say domestic or international from today”
This APU summit lasted for over 3hours. I am so sorry that I cannot write everything here. It was really productive!
編集者が参加して思ったのはAPUサミットに参加出来るのは今の所「APUで活躍している人々」つまり、今回の「どうすれば国内学生、国際学生がもっとより良い関係を築けるのか」これに関しては参加者全員クリアしてきているんです。その壁を簡単に越えてしまっているメンバーでこの話をした所で私たちはいいと思っても、頑張っているのに国際学生の友達が出来無い人はこの解決策に満足しないかもしれないということ。そしてAPUは非常に自由な学校ですが、一応学校!しかも「日本の」学校。何をするにしても学校単位でアクションを起こすにはオフィスとの連携が必須。だからAPUサミットにオフィスの方、教授も参加頂ければより良いもの、そして迅速に動き出せる事が出来たのではないでしょうか。
As I join this APU summit, I thought that CREW should invite people with more variety. We talked about how can domestic and international become closer but the people who joined this already have bunch of friends from all over the world. Even though we thought the answer is right, it might be not the right one for other students who are already making effort to make many friends but ending up failed. And if they can ask people from APU office or professors, that will be great because if we want to do something new on campus, we have to ask those people first so if they can come, we can move faster!
As I join this APU summit, I thought that CREW should invite people with more variety. We talked about how can domestic and international become closer but the people who joined this already have bunch of friends from all over the world. Even though we thought the answer is right, it might be not the right one for other students who are already making effort to make many friends but ending up failed. And if they can ask people from APU office or professors, that will be great because if we want to do something new on campus, we have to ask those people first so if they can come, we can move faster!
でも今回ご招待いただいたおかげで学んだ事たくさん!!!いや、APUで活躍している人は本当グローバル!APUのグローバル人材は世界のグローバル人材と言っても過言じゃない。すごくアクティブで、頭の回転が速くて、とりあえず「この人たちAPU大好きなんだな!」と思いました。話していて非常に楽しかったです!
是非色んな人に参加して頂きたいです。次のAPUサミットに招待されるのはあなたかも!?
However, thank you so much CREW! I learned many things there! I also felt that the active people in APU are truly “GLOBALIZED!” they are so active and smart! I could feel “they LOVE APU” it was really really fun to talk with them.
You might be the next one to get the invitation for APU summit!
上記にあるnodeに興味がある方はこちらをクリック! 様々なイベントを行っています!
是非色んな人に参加して頂きたいです。次のAPUサミットに招待されるのはあなたかも!?
However, thank you so much CREW! I learned many things there! I also felt that the active people in APU are truly “GLOBALIZED!” they are so active and smart! I could feel “they LOVE APU” it was really really fun to talk with them.
You might be the next one to get the invitation for APU summit!
上記にあるnodeに興味がある方はこちらをクリック! 様々なイベントを行っています!
0コメント